Sunday, September 30, 2018

International Translation Day 2018

Copyright © Françoise Herrmann




In 1953, the International Federation of Translators selected September 30th for International Translation Day. The date corresponds to the celebration of the Feast of Saint Jeromea day in the Catholic liturgical calendar of SaintsSaint Jerome, was a multilingual scholar in the year 340 AD, who was canonized for having first translated the Bible from the original Hebrew and the Greek (Septuagint) versions, into a unified Latin version. Saint Jerome's more widely accessible Latin version of the Bible is called the Vulgate. During the 16th century, the Council of Trent subsequently proclaimed Saint Jerome's Vulgate the official version of the Bible for the Catholic Church. Saint Jerome's Vulgate thus replaced the various and incomplete former Vetus Latina (Old Italic) versions of the Bible, which had used only the Greek Septuagint translations as their source.

International Translation Day is now also officially part of the UN calendar of celebrations. On May 24, 2017, during the 71st Session of the UN General Assembly, September 30th was voted as International Translation Day. This unanimous decision is set forth in UN Resolution A/RES/71/288, recognizing:
 "The role of translation in  connecting nations, and fostering peace, understanding and development."  [UN A/RES/71/288]

This year, International Translation Day celebrates the “promotion of cultural heritage in changing times.” In particular, International Translation Day is celebrating the role of translation in promoting, supporting and safeguarding intangible cultural heritage. The selection of this theme arises in anticipation of the year 2019, during which the UN will be celebrating the International Year of Indigenous Languages of the World.

Happy International Translation Day! 

References
FIT - International Translation Day 2018
http://www.fit-ift.org/international-translation-day/
Saint Jerome
https://en.wikipedia.org/wiki/Jerome
UN resolution A/RES/71/288 
http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/71/288
UN 2019 International year of Indigenous Languages of the world
https://www.un.org/development/desa/indigenouspeoples/news/2018/04/establishment-of-the-steering-committee-for-the-organization-of-the-2019-international-year-of-indigenous-languages/

3 comments:

Olivia Emma said...


“Holes” by Sara Jean Alexander, “Little Children Riding Dogs” by Mark Leidner, “Palindrome” by Nate Marshall,question hub “C.R.E.A.M.” by Danez Smith, or “And …

Olivia Emma said...


NANCY K. KUBASEK M. NEIL BROWNE BARTLEY A. BRENNAN Boston Columbus Indianapolis question-hub New York San Francisco Amsterdam Cape Town Dubai London Madrid Milan Munich Paris Montreal Toronto Delhi Mexico City São Paulo Sydney Hong Kong Seoul Singapore Taipei Tokyo chemistry The LEGAL ENVIRONMENT of BUSINESS EIGHTH EDITION A CRITICAL THINKING APPROACH A01_KUBA4030_08_SE_FM.indd 1 19/11/15 2:58 pm Vice President, Business Publishing: Donna Battista Editor-in-Chief: Stephanie Wall Senior Sponsoring Editor: Neeraj Bhalla Editorial …

Best Custom Boxes said...

Thanks for sahring such a azaming post. Best custom boxes co provides pizza boxes in different sizes and shapes for all your requirements